-
1 послать воздушный поцелуй
General subject: blow a kiss, (кому-л.) blow a kiss to, blow somebody a kiss, (кому-л.) kiss hand to, (кому-л.) throw a kiss, (кому-л.) throw a kiss to, blow a kiss, throw a kiss, wave a kiss, wave a kiss (to smb.)Универсальный русско-английский словарь > послать воздушный поцелуй
-
2 послать (кому-л.) воздушный поцелуй
General subject: blow a kiss to, kiss hand to, throw a kiss, throw a kiss toУниверсальный русско-английский словарь > послать (кому-л.) воздушный поцелуй
-
3 воздушный
возду́шное простра́нство — airspace
2) (находящийся, работающий в воздухе) air (attr), aerialвозду́шный гимна́ст — aerialist, trapeze artist
возду́шная кана́тная доро́га — cable way, aerial tramway
возду́шная прово́дка эл. — overhead wires pl
3) ( относящийся к воздухоплаванию и авиации) air (attr)возду́шное сообще́ние — air service, aerial communication
возду́шная ли́ния — airline
возду́шная по́чта — airmail
возду́шный флот — air fleet; air forces pl
возду́шный пара́д — air display
возду́шная ата́ка — air raid
возду́шная война́ — air warfare, war in the air
возду́шная трево́га — air-raid warning
возду́шный мост — airlift
4) ( приводимый в движение воздухом) air (attr)возду́шный насо́с — air-pump
возду́шный винт — airscrew, propeller
возду́шная поду́шка тех. — air cushion
5) ( лёгкий) airy, light••возду́шный шар — balloon
возду́шный змей — kite
возду́шная я́ма авиа — air pocket
возду́шный пиро́г — meringue [-'ræŋ]
возду́шная кукуру́за — popcorn
посла́ть возду́шный поцелу́й кому́-л — blow a kiss to smb
возду́шные за́мки — castles in the air, castles in Spain
-
4 заниматься оральным сексом
Taboo: French, (с кем-л.) French-kiss somebody, blow (фелляцией), clean the pipe (фелляцией), eat it raw, eat somebody, feed (one's) face, (с кем-л.) get down on somebody, get some round eye, give head (фелляцией), go down, go down and do tricks, (с кем-л.) go down on somebody, go south, inhale the oyster, kiss, kiss it, kiss-off, knock the dust off the old sombrero, munch, nosh off, orbit, perform (особ. о гомосексуалистах или лесбиянках), picnic, pleasure, polish the knob, put some slobber on the knobber, scarf up, scoff, service, speak low Genitalese, suck (особ. фелляцией), (с кем-л.) suck somebody (особ. фелляцией), swing low, talk turkey (см. turkey-neck), (с кем-л.) lick somebody (особ. куннилингусом), french up, have hair pie, tongue (как куннилингусом, так и фелляцией), nosh dive (=nosh)Универсальный русско-английский словарь > заниматься оральным сексом
-
5 послать воздушный поцелуй
( кому)blow smb. a kiss; kiss one's hand to smb.- Я в отель! - крикнула она удаляющемуся Кроуну. Тот, просияв, послал ей воздушный поцелуй. (В. Черняк, Час пробил) — 'I'm on my way to the hotel!' she shouted back to Crone. The latter, all aglow, blew her a kiss.
Русско-английский фразеологический словарь > послать воздушный поцелуй
-
6 оральный половой акт
2) Jargon: blow (наиболее часто употр. из многочисленных синонимов)3) Invective: French, French way, head job, French kiss, job, snow jobУниверсальный русско-английский словарь > оральный половой акт
-
7 совокупляться
1) General subject: copulate, couple, tread (используется по отношению к птицам мужского пола)2) Biology: pair4) American: jazz5) Religion: fornicate6) Rude: fuck8) Makarov: do the trick (о мужчине)9) Taboo: Donald ( см. Donald Duck), Dutch-kiss, Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), aardvark, accommodate, at it, bag up, ball, ball somebody (с кем-л.), ball with somebody (с кем-л.), band somebody (с кем-л.), bang, bang somebody (с кем-л.), bang with somebody (с кем-л.), bash somebody (с кем-л.), bate up, batter, beak, beanbag, bear, bed with somebody (с кем-л.), belly-bamp, belly-bump, (о мужчине) belt, belt (one's) batter, biff, (о мужчине) blow through, blue goose, board, bob, boff, boink, bone down, bonk, boogie, boom-boom, booty, bop, (о мужчине) break a lance with somebody (с кем-л.), bugger, bump, bump tummies, bump uglies, bun, (о мужчине) bury (one's) wick, bury the brisket, bus somebody out (с точки зрения мужчины), cane, canoe, (о мужчине) carve oneself a slice, cattle (см. cattle-truck), cha-cha, chafer, charver, chauver somebody (с кем-л.), (о мужчине) chuck a tread, chuff, clip somebody (с кем-л.), cock, cool out, cram, (о мужчине) cram it, (о мужчине) crawl somebody (с кем-л.), cure the horn (см. horn), dance on the mattress, dance the miller's reel, daub the brush, dick, diddle, dig out, dight, (о мужчине) dip (one's) dick, dip the fly, discuss Uganda (см. Ugandan affairs), do, (о мужчине) do a grind, (о мужчине) do a hoist, do a jottle, (о мужчине) do a slide up the broad, (о мужчине) do a tread, (о женщине) do a wet 'un, do an inside worry, do it, do the do, do the natural thing, (о женщине) do the naughty, (о мужчине) do the trick, do the two-backed beast, drill (for oil), (о мужчине) drive into somebody, dunk, ease nature, empty (one's) trash, exchange spits, exercise the ferret, federate, (о женщине) feed (one's) pussy, fer somebody (с кем-л.), (о мужчине) fettle, fill (one's) boots, (о мужчине) fill somebody up, fit ends, fix somebody up (с кем-л.), fix somebody's plumbing, fla (от ирл. Fleadh - party), flame, (о мужчине) flesh it, flimp, flip, flop, flop somebody (с кем-л.), fore-and-aft, four-nine-three-eleven (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите), frame, freak, frig, frig somebody (с кем-л., об обоих полах), frock, frottage, fuck somebody (с кем-л., об обоих полах), futter (от фр. foutre), futy, futz, g, ganch somebody (с кем-л., букв.посадить на кол), gasp and grunt, gay it, gee, get (one's) ashes hauled, (о мужчине) get (one's) end away, get (one's) greens, get (one's) leg across, get (one's) nuts cracked, get (one's) oats from somebody, get (one's) oil changed, get Jack in the orchard (см. garden), get a bit, (о мужчине) get a couple of lengths in (somebody) (с кем-л.), get a leg over, get a little, (о женщине) get a wet bottom, get any (часто употребляется при приветствии мужчин - Getting any?), get boots, get busy, get down, get fixed up, get in, (о мужчине) get into somebody (см. get outside of somebody), get it off, (о женщине) get laid, get on the old fork, (о женщине) get outside of somebody (см. get into somebody), get over, get some, (о мужчине) get some trim, (о мужчине) get there, get up somebody (с кем-л.), get up them stairs (употребляется как приказ мужчины), gib, git skins, (о мужчине) give hard for soft, give it to somebody (с кем-л.), give it up, give somebody a shot (с кем-л.), give somebody a thrill (с кем-л.), give somebody one (с кем-л.), give somebody the business, give the dog a bone, (о женщине) go a bit of beef, go case with somebody (с кем-л.), go jottling, go leather-stretching, go post a letter, (о женщине) go star-gazing on (one's) back, go the route, go to Hairyfordshire (см. hair; игра слов на Herefordshire), go to bed with somebody (с кем-л.), go to town (with somebody), go tromboning, grease the wheel, grind, (о мужчине) grind (one's) tool, groan and grunt, haul (one's) ashes, have (one's) banana peeled, (о мужчине) have (one's) cut, have (one's) greens, (о мужчине) have (one's) nuts cracked, (о мужчине) have a bit, (о женщине) have a bit of beef, have a bit of fun, have a bit of rabbit-pie, have a bit of slap and tickle, (о женщине) have a bit of the gut-stick, have a bit off, (о мужчине) have a blow-through, have a flutter, have a go, (о мужчине) have a hoist, (о женщине) have a hot pudding for supper (см. pudding), have a naughty, have a put-in, (о мужчине) have a rattle, (о женщине) have a taste of the gut-stick, have carnal knowledge of somebody (с кем-л.), have contact with somebody (с кем-л.), have it away (together), have it in, have it off, have sex, have some, have somebody (с кем-л.), hide the salami, hit it off, hit skins, hive it, hobble, hog, hop, (о мужчине) hop into the horse's collar, (о мужчине) hop on, horizontalize, hose, huddle (somebody) (с кем-л.), hump (somebody) (с кем-л.), hump something heavy, hustle somebody (с кем-л.), inch, indulge, (о мужчине) introduce Charley, irrigate (см. lubricate), jab, jack, jack somebody (с кем-л.), jack up, jam, jape, jerk, jig, jiggle, jive, job, jog with somebody (с кем-л.), join giblets, join guts, jook, jottle, jump (somebody) (с кем-л.), jump up and down, kipper basting, knob, knock, knock boots, knock it off, knock off with somebody (с кем-л.), knock one on, knock somebody off (с кем-л.), knock somebody up (с кем-л.), know somebody (с кем-л.), know, in the Biblical sense, labor leather, lay, (о пожилых парах) lay (one's) cane in a dusty corner (намек на редкость совокупления), lay back, lay pipe, lay some pipe, lay somebody (с кем-л.), lay the leg, leap, leg-over, let Percy in the playpen, let nature take its course, (о женщине) lie feet uppermost, lift (one's) leg, lift a leg on somebody (с кем-л.), (о женщине) light the lamp, line, lobster, love somebody up (с кем-л.), (о мужчине) lubricate somebody (с кем-л.), mac, mack, make (one's) love come down, make babies, make ends meet, make it (with), make it together (обыч. употребляется в продолженных временах), make it with somebody (с кем-л.), make love (to somebody) (с кем-л.), make the scene, mash the fat, mount somebody (с кем-л.), muff, mug (somebody) (с кем-л.), naughty (somebody) (с кем-л.), nibble, nob, off, (о мужчине) pack, paint the bucket, park the pink bus, party, peg somebody (с кем-л.), perform, plank, plant a man, plant oats, (о женщине) play (one's) ace and take the jack (см. ace), play doctor, play fathers and mothers, play horses and mares (см. play fathers and mothers), play house, play in-and-out, play night baseball, play stable-my-naggy, play the national indoor game, play the organ, (о мужчине) play three to one (and be sure to lose) ("три" представляют собой пенис и яички, "однo" - влагалище, "потерять" означает эякулировать), play tiddlywinks, play top-sawyer (игра слов на Tom Sawyer и top-drawer), play tops and bottoms, plowter, pluck somebody (с кем-л.), plug (somebody) (с женщиной), pluke, poke somebody (с кем-л.), polish (one's) ass on the top sheet, pop, pop somebody (с кем-л.), pork, pork somebody (away) (см. meat; с кем-л.), pot pink, pound (somebody) (с кем-л.), (о женщине) pray with knees upwards, (о женщине) prod, pump somebody (с кем-л.), punch somebody (с кем-л.), push, put it to her, put the boots to somebody, put the devil into hell, quiff, rack, ram somebody (с кем-л.), rasp, rattle, ride (с точки зрения мужчины), ride somebody (с кем-л.), rip off a piece of ass, rock, roll, roll in the hay, roll somebody (с кем-л.), roller skate, root, rootle, (о мужчине) rump, sauce, saw off a chunk, scam, schtup (из идиш), score between the posts, scrape, screw, screw somebody (с кем-л., как о мужчинах, так и о женщинах), scrog, scrump somebody (с кем-л.), scuttle (об. в положении "мужчина сзади"), see, (о женщине) see stars lying on (one's) back, sex, sexing, sexpress, shake a tart, shake somebody down, shift, shoop, shove somebody (с кем-л.), shtup, shunt, skeet, skeeze, skin the cat, sklook, slam, slap skins, smash, snag, snake, snug, sock it to somebody (с кем-л.), spear the bearded clam (см. bearded clam), splay, splice, split, spread (one's) jenk, square someone's circle, stand somebody up (с кем-л.), (о женщине) stare at the ceiling over a man's shoulder, stick it (о мужчине), (о мужчине) stick somebody (с кем-л.), stretch leather, strum (somebody) (с кем-л.), (о женщине) study astronomy, (о мужчине) stuff, swing, tail, take a turn, take a turn among the parsley, (о женщине) take in beef, (о женщине) take it lying down, take somebody on (с кем-л.), tear a strip off, (о мужчине) tear off a hunk of skirt, tear up, tether (one's) nag, throw, throw a leg over somebody (с кем-л.), (о женщине) throw ass, throw one a hump, tick-tack, tie the true lovers' knot, till, tip somebody (с кем-л.), (о мужчине) tom, tonk, toss in the hay, trim the buff, trip, trow, tumble in, tup somebody (с кем-л.), twang, (о мужчине) varnish (one's) cane, (о мужчине) wag (one's) bum, wallow, wax, wear somebody, wedge, (о мужчине) wet (one's) wick, whack it up, wham (особ. быстро, без любовной игры), wham-bam (особ. быстро, без любовной игры), work, work (one's) bot, wriggle navels, yentz (из идиш), zap, zig-zag, bone, converge -
8 сорвать
1. tear; pluck; pull out; vomit; spew; break off; blow up2. tear off; pluck; pick; break up; disrupt; frustrate; vent; come off; break away; fall down; dart off; escape3. gather4. pick5. pluckСинонимический ряд:1. выместить (глаг.) выместить2. надорвать (глаг.) надорвать; надсадить3. расстроить (глаг.) нарушить; расстроить4. снять (глаг.) сбросить; сволочь; сдернуть; скинуть; слупить; снять; совлечь; содрать; ссадить; стащить; стянуть -
9 игнорировать
1) General subject: balk, baulk, blink (факт), brush aside, contemn (закон, опасность), cut (cut somebody dead - совершенно игнорировать кого-либо), disregard, elide, eliminate, give the goby, high hat, high-hat (кого-л.), highhat, ice out, ignore, overjump, overleap, put by, put on one side, shrug something off, shut one's ears to something, sink, snap finger at (кого-л., что-л.), defy, give the go-by, snap fingers at, turn a deaf ear to, cut dead (кого-л.), give the back (кого-л.), leave severely alone (в знак неодобрения), slight over (что-л.), marginalize, skate over, skate around, give silent treatment, shut one's mind to, shine somebody on (to ignore a person or situation), bypass2) Computers: skip6) Jargon: give( someone or something) the go-by, igg, kiss off, put the chill (freeze) on (someone), scrub, stage, tune out, put the freeze on, brush off brush-off, chill, flash, ice, up-stage, upstage7) Information technology: drop, override (предварительно оговоренные условия)10) Taboo: fuck somebody about (кого-л.) -
10 оральный секс
1) General subject: oral sex2) Jargon: hummer (канад. сл.), headfuck3) Taboo: French kiss, French tricks (pl), banana yoghurt, blow job, blowjob, blowjobs, box lunch (см. lunchbox), cumulo nimbus, cunt-lapper, derby, gob job (обычно фелляция), linguistic exercise, linguistic exercises, lip dancing, lunch, lunching at the Lazy Y (особенно кунилингус), mouth music, mustache ride, nosh (чаще всего фелляция), shot upstairs -
11 стошнить
2) Colloquial: toss one's beans3) Taboo: blow( one's) groceries, drive the porcelain bus (в унитаз), kiss the porcelain god (в унитаз), lose (one's) doughnuts, shoot (one's) cookies (см. pop ( one's) cookies) -
12 воздушный
1. air (attr.), aerialвоздушное сообщение — air service, aerial communication
воздушный винт — airscrew, propeller
воздушная яма ав. — air-pocket
воздушный флот — air fleet; air forces pl.
воздушная война — air warfare, war in the air
воздушный канал — air duct / conduit
воздушная проводка эл. — overhead wires pl.
2. ( лёгкий) airy, light♢
воздушный змей — kiteпослать воздушный поцелуй кому-л. — kiss one's hand to smb.
посылать воздушные поцелуи — blow* kisses
воздушные замки — castles in the air, castles in Spain
-
13 посылать
послать(вн. дт.) send* (d. to); (о письме и т. п.) dispatch (d. to); (вн. за тв.) send* (d. for)посылать по почте — (send* by) post (d. to), mail (d. to)
посылать кого-л. в командировку — send* smb. on a business trip
посылать кого-л. за врачом — send* smb. for the doctor
посылать воздушные поцелуи — kiss one's hand (to), blow* kisses (i.)
посылать поклон, привет — send* one's (best) regards (i.), beg to be remembered (to)
-
14 воздушный
прил.1) air, aerialвоздушное сообщение — air service; air communications мн. ч.
воздушный винт — airscrew, propeller
воздушный флот — air fleet; air forces мн. ч.
2) ( легкий)airy; light- воздушный пирог••послать воздушный поцелуй кому-л. — to kiss one's hand to smb.
-
15 поцелуй
-
16 щека
жен.1) cheekударить кого-л. по щеке — to give smb. a slap in the face
впалые щеки — sunken/hollow cheeks
2) тех. side, sidepiece, stockщеки тисков — cheek мн. ч.
••уписывать за обе щеки (что-л.); разг. — to eat heartily, to tuck (into), to eat ravenously, to guzzle
-
17 легкий удар друг о друга
Winds blow each other имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > легкий удар друг о друга
-
18 не сходить с языка
cf. the word (the name, etc.) keeps cropping up; it is on smb.'s (everybody's) lipsИмя Тани целый день не сходило у нас с языка. И каждое утро мы ждали её с каким-то особенным нетерпением. (М. Горький, Двадцать шесть и одна) — Tanya's name was on our lips all day long. We looked forward to her morning visits with a peculiar impatience.
- Ты и когда целуешься, в глазах одни формулы торчат. - Запрещенный удар, - обрадованно потёр руки Вася. - В солнечное сплетение... а то и ниже. Не даром Севка Валуев у тебя сегодня с уст не сходит. (П. Проскурин, Полуденные сны) — 'Even when you kiss me, there's nothing, but formulas in your eyes.' 'That's an illegal blow,' Vasya said, happily rubbing his hands together... 'In the solar plexus... or maybe even below the belt. No wonder Sevka Valuyev's name keeps cropping up.'
Русско-английский фразеологический словарь > не сходить с языка
-
19 смертельный
1. deathly2. lethal3. deathпоследний, смертельный удар — kiss of death
4. fatally5. mortally6. terminally7. mortal; fatal; deadly8. fatalСинонимический ряд:1. летально (прил.) летально2. неизлечимо (прил.) неизлечимо; неисцелимо3. смертно (прил.) смертно4. очень (проч.) больно; весьма; до смерти; до чрезвычайности; дьявольски; жутко; зверски; здорово; крайне; отчаянно; очень; сильно; страшно; ужасно; чертовски; чрезвычайно
См. также в других словарях:
blow a kiss — kiss your hand and blow across it, throw a kiss Taea can blow a kiss, and she s only eighteen months old! … English idioms
blow a kiss — blow (someone) a kiss see ↑kiss, 2 • • • Main Entry: ↑blow blow (someone) a kiss : to kiss the palm of your hand, put your hand flat in front of your mouth, and then blow on it toward (someone) She blew me a kiss an … Useful english dictionary
blow a kiss — verb To kiss ones hand, then blow on the hand in a direction towards the recipient. We havent yet kissed, but she blew me a kiss as the train pulled out of the station. That meant a lot to me. Syn: throw a kiss … Wiktionary
blow — blow1 W3S2 [bləu US blou] v past tense blew [blu:] past participle blown [ US bloun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(wind moving)¦ 2¦(wind moving something)¦ 3¦(air from your mouth)¦ 4¦(make a noise)¦ 5¦(violence)¦ 6¦(lose an opportunity)¦ 7¦(waste money)¦ … Dictionary of contemporary English
blow — 1 past tense blew, past participle blown verb 1 (I) WIND MOVING if the wind or a current of air blows, it moves: A cold breeze was blowing. 2 WIND MOVING STH (intransitive usually + adv/prep, transitive) to move something, or to be moved, by the… … Longman dictionary of contemporary English
blow*/*/ — [bləʊ] (past tense blew [bluː] ; past participle blown [bləʊn] ) verb I 1) if wind or air blows, the air moves A strong wind was blowing across the island.[/ex] 2) [I/T] if something blows somewhere, or if it is blown somewhere, the wind moves it … Dictionary for writing and speaking English
kiss — [[t]kɪ̱s[/t]] ♦♦♦ kisses, kissing, kissed 1) V RECIP If you kiss someone, you touch them with your lips to show affection or sexual desire, or to greet them or say goodbye. [NON RECIP: V n] She leaned up and kissed him on the cheek... [NON RECIP … English dictionary
blow — I [[t]blo͟ʊ[/t]] VERB USES ♦♦ blows, blowing, blew, blown (Please look at category 15 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) VERB When a wind or breeze blows, the air moves. A chill wind blew at the top… … English dictionary
blow — 1. v. & n. v. (past blew; past part. blown) 1 a intr. (of the wind or air, or impersonally) move along; act as an air current (it was blowing hard). b intr. be driven by an air current (waste paper blew along the gutter). c tr. drive with an air… … Useful english dictionary
kiss — I (New American Roget s College Thesaurus) n. smack, osculation, caress, merest touch. See endearment. v. caress, osculate; brush [lightly], touch, graze. II (Roget s IV) n. Syn. salutation, embrace, salute, endearment, osculation, touch of the… … English dictionary for students
kiss — 1. verb 1) he kissed her on the lips they kissed Syn: give a kiss to, brush one s lips against, blow a kiss to; informal peck, smooch, canoodle, neck, buss, make out, lock lips; formal/humorous osculate 2) allow your foot just to kiss the floor … Thesaurus of popular words